Главная » Статьи » конференция 28.08.2015 |
ПОЛИКУЛЬТУРНОЕ воспитание на уроках английского языка в начальной школе Поли от греческого polis многочисленный, обширный. Поликультурность - многочисленная, всесторонняя культура народов. Перед учителем иностранного языка ставится сложная задача – подготовить молодежь к жизни в условиях диалога культур, т.е. к международной коммуникации. Для этого необходимо уделять особое внимание поликультурному воспитанию. Поликультурное воспитание – «приобщение учащихся к культуре, традициям и реалиям стран / страны изучаемого иностранного языка в рамках тем, сфер и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам, психологическим особенностям, возрасту учащихся; формирование умения представлять свою страну, ее культуру в условиях иноязычного межкультурного общения». Поликультурное воспитание предполагает:
Модель поликультурного образования/воспитания младших школьников в процессе изучения иностранного языка, состоит из целевого, содержательного, организационно-процессуального и аналитико-оценочного компонентов, включающих в себя: цель (поликультурное образование/воспитание младших школьников), задачи (формирование знаний о культуре стран изучаемого языка; развитие стремления к изучению иностранного языка; воспитание толерантного отношения к представителям иноязычной культуры) содержание предмета и его культурный потенциал (языковые знания, знания национальной культуры, межкультурные знания), принципы, на которых базируется процесс поликультурного образования/воспитания (принцип дидактической культуросообразности, принцип аутентичности, принцип поликультурности) комплекс методов (практические, наглядные, методы стимулирования и контроля и т.д.) форм (индивидуальная, фронтальная, групповая, самостоятельная работа; ролевые игры; инсценировка, драматизация и т.д.) и средств учебной деятельности (аудио- и видеоматериалы с аутентичными записями; средства народной педагогики (сказки, игры, песни, поговорки, пословицы), мультимедийные программы) педагогические условия (организация учебного процесса на основе комплексного использования различных компонентов иноязычной культуры; оптимизация языкового материала с точки зрения информативности, компактности и аутентичности ) и результат (наличие культурологических знаний о культуре страны изучаемого языка; стремление к изучению иностранного языка; толерантное отношение к представителям иноязычной культуры). УМК “Enjoy English” (2 - 11 классы) – авторская группа под руководством Биболетовой М.З. (к.пед.н., доцент, завлабораторией дидактики обучения иностранным языкам ИСМО РАО) Завершенная линия учебников рекомендована Министерством образования и науки РФ и включена в Федеральный перечень учебников. Факт наличия данного УМК в Федеральном перечне рекомендованной литературы подтверждает возможности УМК обеспечить достижение трех групп результатов (личностных, метапредметных, предметных) и соответствие содержания учебников требованиям ФГОС для начальной школы. Предлагает интересное и актуальное для учащихся содержание; современные технологии и оригинальные приемы обучения. Состав УМК: учебник; книга для учителя; рабочая тетрадь; аудиоприложение (аудиокассеты, CD MP3); сборник песен “Game-Songs” с аудиокассетой; обучающие компьютерные программы “Enjoy Listening and Playing”. Расширение социокультурной осведомленности младших школьников (по данному УМК) осуществляется в ходе развития коммуникативных умений, в частности с помощью заданий на развитие диалогической речи, которые предусматривают усвоение и использование правил речевого и неречевого этикета; в процессе знакомства с доступными по содержанию и языковой трудности аутентичными текстами, например сказками англоговорящих народов; использования на уроках произведений детского фольклора (песен, рифмовок и др.). Важно отметить, что все аутентичные тексты, использованные в УМК “Enjoy English”, озвучены английскими детьми (см. аудиоприложение) и отражают социокультурные реалии страны изучаемого языка не только по содержанию, но и по исполнению. Рассмотрим содержание социокультурного компонента данного УМК по классам:
Что касается содержания социокультурного компонента в данном УМК, то мы видим, что он наполнен достаточным количеством стихов, песен, рассказов, сказок. Однако учителю необходимо использовать дополнительный материал для ознакомления учащихся с авторами сказок, с традициями страны, с географическими реалиями. (Материалы в приложении) Что касается игр, то в основном в УМК заложены фонетические, орфографические и грамматические игры, а в аспекте поликультурного воспитания гораздо больший интерес представляют национальные подвижные игры, которых недостаточно (Игра на внимание «Simon says», «hide-and-seek») Поэтому необходимо по возможности использовать на уроках и другие («What’s the time Mr. Wolf?», «Ring, ring, come out!», "London Bridge" , "Sea - ground","Cats and mice" и др.) (методическая копилка «Игры» представлена в приложении) Данное УМК предполагает такие формы работы как индивидуальная, фронтальная, групповая, самостоятельная работа; ролевые игры; инсценировка, драматизация и т.д. Мне бы хотелось подробнее остановиться на использование ВИДЕО на уроках. Знакомство с жизнью англоязычных стран происходит в основном через текст и иллюстрации к нему. Наряду с этим важно дать учащимся наглядное представление о жизни, традициях, языковых реалиях англоговорящих стран. Этой цели могут служить учебные видеофильмы, использование которых способствует реализации важнейшего требования коммуникативной методики “...представить процесс овладения языком как постижение живой иноязычной действительности...” (например, при изучении темы «Christmas Day» урок 28, 29- 3 класс; 4 классе я использую видеофильм) (просмотр отрывка с пояснениями) При использовании видеофильмов на уроках иностранного языка развиваются два вида мотивации: самомотивация, когда фильм интересен сам по себе, и мотивация, которая достигается тем, что ученику будет показано, что он может понять язык, который изучает. Это приносит удовлетворение и придает веру в свои силы и желание к дальнейшему совершенствованию. Наиболее эффективной для развития мотивации на начальном этапе обучения иностранному языку является видеомультипликация. Мультипликация дает возможность легко проникнуть в суть реальных вещей и явлений и в простой наглядной форме донести информацию до учащихся. Методически важно и то, что интерес к мультфильмам не ослабевает при многократных просмотрах. Это помогает поддерживать внимание к неоднократно предъявленному учебному материалу и обеспечивает эффективность восприятия. С помощью мультипликации можно решать различные учебные задачи:
Видеодиалоги (ВАРИАНТ 1) Учитель выбирает отрывок из фильма длиной 1-2 минуты, который состоит из четко проговариваемых реплик, простых по форме и содержанию. Выписывает каждую реплику на отдельную карточку, пометив, какому персонажу она принадлежит. Разбивает класс на несколько групп и каждой группе дает полный комплект карточек, содержащих диалог. Группа должна посмотреть отрывок не заглядывая в карточки, а затем поставить реплики в том порядке, как они встречались в записи. После этого следует посмотреть отрывок повторно, проверяя правильность порядка реплик. При необходимости следует делать паузы. Учащиеся в группе тренируются в чтении диалога. Учитель включает запись без звука, и учащиеся озвучивают диалог на экране (по желанию). В качестве вариантов можно предложить следующее: • Учащиеся раскладывают карточки в том порядке, • Диалог дается не на карточках, а на одном листе, и им (ВАРИАНТ 2) Учитель предлагает детям самостоятельно составить диалог к предложенному фрагменту в соответствии с ситуацией общения, в рамках изучаемой темы. Тема «FOOD» - 3 класс УМК “Enjoy English”-3 Биболетова М.З. 1. Актуализация лексики и грамматических конструкций We know many words and phrases about food and table manners. Let’s remember them. Please read them in pairs. 2. Вводная беседа (Мотивация) Do you like cartoons? Imagine that you are film stars or sound producers and you must wire for sound the fragment of cartoon «Masha and the Bear» for British children. 3. Первичное предъявление Watch this fragment. Is the Bear polite? Why? (Masha doesn’t want to eat his food. May be she wants something special? ) 4. Повторный просмотр (для выбора необходимых реплик) And now watch the cartoon to choose the phrases for the dialogue. 5. Составление диалога по заданной ситуации общения Make up the dialogue using the necessary sentences. Work in pairs. If you need a help put your hands up, please. 6. Тренировка Watch the fragment again and try to act out the dialogue. 7. Озвучивание фрагмента Who is ready? Let’s watch and listen. Примерный диалог:
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Просмотров: 290 | |
Всего комментариев: 0 | |